Aún vs Aun in Spanish

The difference between AÚN and AUN in Spanish

La diferencia entre AÚN con tilde y AUN sin tilde:

¡Hola! Soy Brenda Romaniello, tu profesora de español de Hola Spanish.
Hello! I’m Brenda Romaniello, your Spanish teacher at Hola Spanish.

[English in bold]
Hoy vamos a ver la diferencia entre AÚN con tilde y AUN sin tilde, uno de los temas solicitados por muchos de nuestros estudiantes.
Today we are going to see the difference between ‘AÚNwith a written accent and ‘AUN’ without a written accent, one of the most requested topics by many of our students.

La principal diferencia es que AÚN con tilde es un adverbio y AUN sin tilde es una conjunción concesiva. Es debido a esta diferencia gramatical lo que hace que tengan diferentes estructuras y diferentes significados.
The main difference is that ‘AÚN’ with the written accent is an adverb and ‘AUN’ without the written accent is a concessive conjunction. it is due to this grammatical difference that they have different structures and different meanings.

 
1. AÚN COMO ADVERBIO [AÚN AS AN ADVERB]

Empecemos con Aún como adverbio. Aún con tilde significa todavía. Aún y todavía son sinónimos, los podemos intercambiar y usar exactamente de la misma forma en una oración.
Let’s start with ‘AÚN’ as an adverb. ‘AÚN’ with the written accent means todavía (still). ‘AÚN’ and ‘todavía’ are synonymous, we can exchange and use them in exactly the same way in a sentence.

Sin embargo, Aún con tilde puede tener dos significados al igual que todavía dependiendo de la estructura en la que se use.
However, ‘AÚN’ with the written accent can have two meanings as well as ‘todavía’ depending on the structure in which they’re used.

ESTRUCTURA #1:

Aún/todavía + verbo en presente = Still
Aún/todavía + verb in present tense = Still

Usamos esta estructura cuando hablamos de una acción que hacíamos en el pasado y que todavía continuamos haciendo.
We use this structure when we talk about an action that we did in the past and that we are still doing.

Veamos algunos ejemplos:
Let’s have a look at some examples:

  • Aún hago yoga.
    (I still do yoga)
  • Aún estudio español.
    (I still study Spanish)

ESTRUCTURA #2:

Aún/todavía + no + verbo en presente = not yet
Aún/todavía + no + verbo en pasado = not yet

La segunda estructura es un poco diferente. En este caso necesitamos el adverbio de negación ‘NO’ para hablar de una acción que no hemos realizado pero que tenemos la intención de completar en un futuro cercano.
The second structure is a bit different. In this case we need the adverb of negation ‘NO’ to talk about an action that we have not carried out but that we intend to complete in the near future.

Por ejemplo:
For example:

  • Aún no vi/veo la película ‘el secreto de sus ojos’
    (I haven’t seen the movie ‘the secret in their eyes’ yet)
  • Aún no hago/hice mi tarea
    (I haven’t done my homework yet)
  • Aún no pago/pague mis cuentas este mes.
    (I haven’t paid my bills this month yet)

2. AUN COMO CONJUNCIÓN [‘AUN’ AS A CONJUNCTION]

¿Qué significa? Aun = por más que

Aun es una conjunción concesiva significa ‘por más que’. Y la usamos para expresar una acción que tenemos la intención de completar sin importar las condiciones o obstáculos establecidos o sugeridas por otra acción dentro de la misma oración.
‘AUN’ is a concessional conjunction means ‘even if/when’. And we use it to express an action that we intend to complete regardless of the conditions or obstacles established or suggested by another action within the same sentence.

Algunos ejemplos:
Here are some examples:

  • Aun si llueve voy a ir a la fiesta
    (even if it rains I’ll go to the party)
  • Aun cuando tengo hambre como saludable
    (Even when I’m hungry I eat healthy)

Para resumir:
Summing up:

En resumidas cuentas, la diferencia es que Aún con tilde es un adverbio y significa ‘still’ o ‘not yet’ y Aun sin tilde es una conjunción concesiva y significa ‘even if’.
In short, the difference is that ‘AÚN’ with the written accent is an adverb and it means ‘still’ or ‘not yet’ and ‘AUN’ without a written accent is a concessive conjunction and it means ‘even if/when’.

En los comentarios: ¿puedes escribir un ejemplo de ‘aún’ con tilde y ‘aun’ sin tilde?
In the comments: can you write an example of ‘aún’ with a written accent and ‘aun’ without a written accent?

If you’d like to learn Spanish with us, we have Skype lessons and online courses here in our website.

Before I say goodbye, be sure to be part of our Spanish learning Facebook community to get more tips, lessons and exercises where we run Spanish learning challenges and other activities to practice and learn Spanish. Join here.

That’s all for today! Remember to sign up to your Hola Spanish FREE lessons here, you’ll get access to the 10 Most Useful Phrases in Spanish and more content that we only share via email. Get our free gift when you sing up: our free Spanish recipe ebook full of delicious food.

I’ll see you next week on your Hola Tuesday lesson! ¡Adiós! ¡Hasta la próxima clase!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *